<body>
Friday, September 24, 2010

veri bored arrrr z_z when i work, i feel like wanting an off... but when i off, i feel like working zzz wth -.- nvm continue to post songs tat i like xP

Letter Bee Ending~


asa o shiranai kodoku na tsuki
miageta mama me o tojitara
anata no egao ga mirai he no tobari ga
jikuu o koe kono te no naka ni

aimai ni miekakureru sora o matagu kumo no you na hibi
hitomi no oku de monokuro no kioku ga yomigaeri
afure sou na namida korae isogu

kako to ima to mirai no hazamade
nani ka seikai ka te saguri na mama uneru tabi

hatenaki michi de deatta kono kiseki wa
Life, this is my life ima anata no moto he
koe ni naranai omoi wa yozora no hoshi he to
Sky, into the sky ikite yuku in my soul

inochi no kodou tashikameru you ni
tasogare no kaze ryoute de aoi da
sunadokei no you ni tsumoru zankoku na riaru
ametsuyu ni nureta mushoku no kibou mune ni idaki

yami ni dakare ikusen no nami o koe
ashita ni wa kitto shiawase no kane ga narimasu you ni

hatenaki michi ni kagayaku hito shizuka no yuuki
Light, into the light kokoro tsuyoku todoke

konna fuu ni hito wa toshi o kasa ne
daiji na nani ka o ushinau hi ga kuru no darou ka

hatenaki michi de deatta kono kiseki wa
Life, this is my life ima anata no moto he
koe ni naranai omoi wa yozora no hoshi he to
Sky, into the sky mamotte yuku in my soul

ENGLISH TRANSLATION

The lonely moon that doesn't know morning
If I closed my eyes while like looking up
Your smile, the door towards the future,
Crosses over the time and space within this hand

Days are like clouds that straddle the sky, vaguely disappearing and reappearing
Deep inside these eyes, the monochromatic memory is revived
And I quickly hold back my tears that almost overflow

In the threshold between past, present, and future
What's right or not, on this fumblingly winding journey

This miracle is that we met on an endless road
Life, this is my life. Now I'm off to where you are
These unspoken feelings are off to the stars in the night
Sky, into the sky. I live in my soul

As to confirm the beat of life,
I turned both of my hands towards the wind of twilight
Cruel realities pile up like sand in an hourglass
Rain moistened a colorless hope, I hold in my chest

Embraced by darkness, over thousands of waves
I hope tomorrow the bells of happiness will sound for sure

A single droplet of courage shines on this endless road
Light, into the light - I reach with reassurance

And just like this, people age
Won't the day when they lose something important eventually come?

This miracle is that we met on an endless road
Life, this is my life. Now I'm off to where you are
These unspoken feelings are off to the stars in the night
Sky, into the sky. I protect you in my soul


Kuroshitsuji S2 Ending~ I love his voice =x


hana mo kimo bokura mo kanashii
sora ni mukatte nobiru shika nai
utsumu kutabi ni bokura wa kizuku
soshite mata miageru

nemuru anata wa kanashi sou de
warui yume demo miteru youda
boku wa koko dayo tonari ni iruyo
dokoemo mou ikanai
How do I live without you?

Hito wa mina sora wo miru
miagete wa me wo fuseru
itsuka mita aozora wo sagasezu ni nageku kedo
jiyuu sa to wagamama wo surikaete ikite kita
hoshi mo nai yoru no sora
yukuatemo mienai me de samayou

nani mo kowai mono nado nakatta
sore wa mamoru monoga nai dake
ashita no koto mo jyuunen saki mo ima no boku wa kowai yo
I live happy my sweetheart

hito wa mina sora ni naku
te wo hiroge yume wo miru
itsuka mita aozora wo
itsumade mo mamoru kedo

jiyuu ni habataki tobi mawaru kage ni
boku wa mou akogare tari shinai
dare mo jiyuu ja nai jiyuu tte sou ja nai
sora niwa michi ga nai dake

anata to iu sora no naka
boku dake wo tojikomete
mou dokoemo ikanai yo
mou dokonimo ikanai de

hito wa mina sora no naka
jiyuu to iu kago no naka
anata dake ireba ii
kono sora ni mou tsubasa wa
iranai

ENGLISH TRANSLATION

You look so sad as you sleep
As if you are having a bad dream
But I am here. Right beside you.
And I won’t go anywhere.
HOW DO I LIVE WITHOUT YOU?

Everyone looks up at the sky
But then glances back down
Without searching for the blue sky
That you saw one day, you grieve

You have lived mistaking selfishness
For freedom
In the starless night sky
With eyes that can't even see my course...I wander

I have had nothing to be afraid of
Because I had nothing to protect
The me now is scared
About tomorrow, about 10 years ahead, too
I need huggin' my sweet heart

All people cry to the sky
They spread their hands and dream
You'll forever protect the blue sky
That you saw one day

I won't aspire any longer
In the shadow of flapping and flying around freely
Everyone isn’t free
Freedom isn’t anything like that
It’s just that the sky doesn’t have a road

In the sky called “you”
Is where I am trapped
I am not going anywhere
So please don’t go anywhere either

Everyone is in the sky
In the cage called “freedom”
It is enough if you are here
For in this sky
I do not need wings anymore

lol too bored =x so juz post some songs XD



Friday, September 24, 2010


ワンチン

- About The Blogger
なまえは ワンチン(Wan Chin) but prefered to be called Chin.

Can be CRAZY at time if you happened to be close to her.
.
She was lucky enough to be able to learn Japanese
And she loves it ALOT.
She's currently working Marche Somerset 313.

~うた~


MusicPlaylist
Music Playlist at MixPod.com

~ともだち~

Vivian | Elynn | Sherline | Joe | PigPig | Sis | Kat



~はなす~




-Archives
October 2009 | November 2009 | December 2009 | March 2010 | April 2010 | August 2010 | September 2010 | March 2011 |




HAYAO MIYAZAKI(s)

-Credits
JM - Designer/Coder | Yahoo for Picture |

ICHI...NI...SAN!



Counters here...